书架
达芬奇宝藏白兰心索菲娅
导航
关灯
护眼
字体:

第56章

『如果章节错误,点此举报』
第(3/3)页
画家都画过圣哲罗姆,他们都喜欢画他身处荒野的形象,因为圣哲罗姆曾在叙利亚的沙漠里隐居过一段时间。尽管他当时只有三十多岁,但是画家都将他画成老者。列奥纳多也不例外,他画的也是老年的罗姆,但不同之处在于他的罗姆没蓄胡须。他的面容令人想起斯多葛学派哲学家、剧作家塞内加著名的古典式半身像,这更加突出了他不仅是基督教名人,还是个古典主义学者的特点。达.芬奇画中的罗姆身体消瘦,他用石头猛击自己的身体,一脸忏悔的表情,他的颈项和肩膀上每一根绷紧的肌腱都清晰可见。这幅画的一个动态之处是画中人和动物的视线:狮子眼睛望着圣人,圣人则望着被钉在十字架上的基督的身体。

“他把自己比作狮子,”白兰心说道,“狮子的英文是leone,列奥纳多的英文是Leonardo,两者互为相关。把秘密隐藏在画中,这是达.芬奇惯用的手法。”

“狮子和列奥纳多?”索菲娅半信半疑,“听起来这个手法似乎算不上高明啊!”

白兰心微微一笑,“哦,是吗,那么你听听这个故事呢。”

“嗯哼,”索菲娅催促道,“快说吧,我洗耳恭听。”

“达.芬奇在《吉内弗拉.德.本齐》这幅画像的背面画了一个颇具象征意义的图案,那是一根杜松树枝被裹在月桂树和棕榈树绕成的圈中。杜松在意大利语中被称作‘ginepro’,其实是暗指Ginevra,也就是这幅画的女主角,而她的情人——威尼斯的外交官贝尔纳多.本博,他曾用月桂树和棕榈树作为自我的象征。月桂树和棕榈树的树枝缠绕在杜松枝的周围,象征性地将吉内弗拉与本博联系在一起,这说明达.芬奇画这幅画很有可能受本博的委托,而不是受吉内弗拉的丈夫的委托。”

索菲娅会心地笑了,“达.芬奇是一个很有意思的家伙,竟敢这样揭露别人的隐私。”

“嗯,他是一个谜一样的人,”白兰心说道,“他的很多独特的手法,向来不为人知,而你的祖父现在用的也是类似的手法。”

“就像这幅《圣哲罗姆》是吧。”索菲娅狡黠地笑了笑,“你的意思是……”

白兰心点点头,“我们有两种选择,一种是找到《圣哲罗姆》这幅画,检查画的上面有什么东西;另外一种办法就是找‘圣哲罗姆’这几个字,然后找它上面对应的文字。”他微微一笑,“你我正好可以分工。”

“你打算让我来找文字?而你来找画?”

“我想这是最好不过的合作方式了,”白兰心说道,“对于西方的文字,你知道的无疑比我多很多,而‘圣哲罗姆’这个名字可能不一定用英文来书写。”

索菲娅深呼一口气,“懂得多看来并不是好事!”

白兰心笑了,“你的说法我很赞同,否则我就不会被邀请到这里来了。”

索菲娅斜着眼睛白了他一眼,很不情愿地抱起桌上的一堆书走到长沙发椅上坐下,“高强度的活儿需要有舒适的工作环境。”

白兰心提醒道,“你可别睡着了,这些都是珍贵的古籍,小心弄坏了!”

索菲娅靠在沙发椅上,拿着书刀,一页一页地翻着手里的古籍,不以为然地回答道,“睡着了不正如你所愿吗?”

白兰心看着这个略带稚气的美丽女人会心一笑,他转过身去从书柜中又抱了一堆书放在桌上,在他看来,《圣哲罗姆》这幅画很有可能就在某本书里藏着。